भाषांतर
अनुवादासंबंधी काही नियम
प्रेषक . (बुध, 02/10/2010 - 05:31)नुकतंच काही कामाच्या निमित्ताने काही इंग्रजी लघुकथांचे मराठी अनुवाद अभ्यासण्याची संधी मिळाली. त्यावेळी माझ्या असे लक्षात आले, की बर्याच अनुवादकांच्या बेसिकमध्येच राडा आहे.
... तरी तुम्ही बोला मराठी
प्रेषक शंतनू (शनि, 01/23/2010 - 04:28)http://maharashtratimes.indiatimes.com/articleshow/5490355.cms
आजच्या महाराष्ट्र टाईम्स मध्ये आलेली ही बातमी वाचण्यासारखी आहे. काही बातम्या त्यांच्या संकेतस्थळावर नंतर वाचायला मिळत नाहीत म्हणून काही भाग कॉपी पेस्ट करून देत आहे...
_____
च्यायला, आयला नाही... अरेच्चा!
वैदिक ऋचांचे रसग्रहण (नासदीय सूक्त १०.१२९)
प्रेषक धनंजय (सोम, 01/11/2010 - 03:46)ऋग्वेदात जगाच्या उत्पत्तीबद्दल विप्रश्न करणारी काही सूक्ते आहेत. त्यात दोन "भारत एक खोज" या दूरदर्शन मालिकेच्या सुरुवातीला ऐकून आपल्या परिचयाची झालेली आहेत.
वैदिक ऋचांचे रसग्रहण (अथर्ववेद दन्तसूक्त ६:१४०)
प्रेषक धनंजय (गुरू, 12/17/2009 - 20:26)ऋग्वेदाचे जे प्राचीन ऐतिहासिक महत्त्व आहे, ते अन्य वेदांना नाही. (अर्थात यजुर्वेदी, सामवेदी घराण्यातल्या लोकांची येथे माफी मागतो.) पण त्यांतही बिचार्या अथर्ववेदाला तर पूर्वी "वेद" असे म्हणतसुद्धा नसत.
वैदिक ऋचांचे रसग्रहण (मण्डूकसूक्त ७:१०३)
प्रेषक धनंजय (रवि, 12/06/2009 - 20:27)उपक्रमावर "आपले धर्मग्रंथ कधी लिहिले गेले" या मालिकेत सध्या ऋग्वेदाबद्दल चर्चा चालू आहे. त्यात ऋग्वेदाबद्दल भारावून टाकणारे साहित्य अशा प्रकारचा उल्लेख आला आहे.
उचललेस तू मीठ मुठभर
प्रेषक भोचक (गुरू, 11/12/2009 - 11:28)यंदाच्या 'मौज'च्या दिवाळी अंकात महात्मा गांधींनी केलेल्या मिठाच्या सत्याग्रहाविषयी पत्रकार अंबरिश मिश्र यांचा एक छान लेख आहे. एरवी गांधीजींनी केलेले हे एक आंदोलन या पलीकडे त्याची आपल्याला फारशी माहिती नसते.
आन्ग्ल भशेतुन् मरठित् लिहिन्यासठि मदत् हवि आहे
प्रेषक vinay_agase (सोम, 10/19/2009 - 01:50)- प्रतिसाद देण्यासाठी येण्याची नोंद करा किंवा सदस्य व्हा
मराठीतून संगणन - एक पुढचे पाऊल
प्रेषक शंतनू (बुध, 07/22/2009 - 06:11)इंग्रजी सॉफ्टवेअरचा मराठी अवतार हा अनेकदा क्लिष्ट आणि बोजड वाटतो. काही ठिकाणी तर तो हास्यास्पद वाटावा अशी पातळी गाठतो. फायरफॉक्सच्या मराठी अवतारातील न आवडलेल्या गोष्टी मी मागे मनोगतावरील एका चर्चेत मांडल्या होत्या.
गीतेद्वारे संस्कृत शिक्षण व संस्कृतद्वारे गीता शिक्षण
प्रेषक सृष्टीलावण्या (बुध, 07/08/2009 - 09:30)तमाम संस्कृतप्रेमी जनांसाठी सुवर्णसंधी :
मुंबई येथे ९ ठिकाणी लवकरच संस्कृत माध्यमातून गीता शिक्षण व श्रीमद्भगवद्गीतेच्या माध्यमातून संस्कृत शिक्षण हा उपक्रम राबविण्यात येणार आहे.
मोगरा फुलला. . .
प्रेषक प्रणित (शनि, 03/21/2009 - 12:47)मोगरा फुलला. . .
सर्वांना घरच्या मोगर्याची भेट !!


झाली फुले कळयांची
मराठी पाऊल अडते कुठे !
प्रेषक वेमीत्८५ (मंगळ, 02/24/2009 - 15:55)`मोडेन पण वाकणार नाही’, असा मराठी बाणा असलेला मराठी माणूस स्वाभिमान गहाण टाकून दिल्लीकरांची माफी मागतो, तेव्हा स्वाभिमानी मराठी माणसाला मान खाली घालावीशी वाटते.
गुगल आणि मराठी भाषांतर
प्रेषक गुंडोपंत (बुध, 01/28/2009 - 01:42)गुगलवर आता हिंदी भाषेत भाषांतर होउ शकते, पण मराठीत नाही!
देवनागरीच असली तरी नाही!
पण इतर भाषातही लवकरच होईल असे म्हंटले आहे.
http://www.google.com/intl/hi/help/faq_translation.html#newlangs
या दुव्यावर पाहिले असता,
संगणकीय मराठीकरण - प्रमाणीकरणाची गरज
प्रेषक चाणक्य (शनि, 11/08/2008 - 05:40)संगणकिय जगतात संगणक वापरणार्यांसाठी मराठी भाषा हा प्रकार बर्यापैकी मागे आहे. अर्थात नवे नवे प्रयत्न सुरु असताना दिसत आहेत. पण मराठीकरण केले जाते म्हणजे नक्की काय केले जाते हे समजणे मला तरी गरजेचे वाटते.
ब्रज भाषा
प्रेषक ऋजु (बुध, 10/01/2008 - 13:41)माझे मित्र व इतिहास संशोधक श्री. परचुरे ह्यांना कवि भूषण विरचित खालील शिवस्तुतीचा अर्थ हवा आहे. कृपया एकतर त्याचा अर्थ सांगावा अथवा जालावर ब्रज शब्दकोश कुठे मिळेल ते सांगावे.
दिल्लिय दलन दबाय करि सिय सरजा निरसंक।
कोटेबल कोट्स
प्रेषक नवीन (बुध, 04/30/2008 - 12:10)कोट्स वाचणे, जमवणे, लक्षात ठेवणे आणि योग्य वेळी वापरणे असा अनेकांचा छंद असतो. थोडक्या शब्दात मानवी स्वभाव, वागणूक, परिस्थिती इ. इ. वर नेमके भाष्य करणार्या कोट्स वाचणार्याला एक वेगळाच आनंद देऊन जातात.
उदाहरणार्थ हे पाहा :
"अनुवाद" हा मौलिक मानला जातो का?
प्रेषक सुरेश चिपलूनकर (सोम, 04/14/2008 - 11:30)किंबहुना ह्या विषयावर आधी चर्चा झाली असावी (असल्यास दुवे द्यावेत), तरी काही प्रश्न विचारावेसे वाटतात -
(1) अनुवाद (भाषांतर) ह्याला मौलिक रचना म्हणता येईल काय?
माझे आवडते सुभाषित
प्रेषक ऋजु (सोम, 03/31/2008 - 01:10)सुखस्य दु:खस्य कोऽपि न दाता
परो ददाति इति कुबुद्धिरेषा ।
अहं करोमीति वृथाभिमान:
स्वकर्मसूत्रे ग्रथितो हि लोक: ।।
एवढ्यात वाचलेली अमराठी पुस्तके
प्रेषक नवीन (सोम, 02/18/2008 - 11:38)एवढ्यात पाहिलेले जागतिक चित्रपट या गुंडोपंतांच्या चर्चांवरून प्रेरणा घेऊन हा धागा सुरू करत आहे. मराठी पुस्तकांबद्दल मराठी साइट्सवर आणि ब्लॉगविश्वात बरेच लिखाण होत असते.
शब्द हवे आहेत!
प्रेषक नवीन (शुक्र, 01/25/2008 - 12:21)एखादे शब्दकोडे सोडवताना किंवा काही लिहीत असताना कधी कधी नेमके शब्द आठवत नाहीत. "अरे आता जीभेच्या टोकावर होता ... " अशी अवस्था होते बर्याचदा.
ओळखा पाहू
प्रेषक आजानुकर्ण (शुक्र, 11/16/2007 - 06:00)- भाषा
- अर्थकारण
- वाणिज्य
- व्यवस्थापन
- गणित
- तंत्रज्ञान
- विज्ञान
- वैद्यकशास्त्र
- इतिहास
- तत्त्वज्ञान
- धर्म
- शिक्षण
- संस्कृती
- आंतरराष्ट्रीय
- कला
- कायदे
- क्रीडा
- गीतसंगीत
- चित्रपट
- पर्यावरण
- प्रतिशब्द
- प्रवास
- प्रसारमाध्यमे व वृत्तपत्रे
- भाषांतर
- मनोरंजन
- रंगमंच
- विनोद
- विरंगुळा
- वैश्विक जाळे
- व्यक्तिमत्व
- व्याकरण
- शुद्धलेखन
- संगणक
- साहित्य व साहित्यिक
- हे संकेतस्थळ
- यांत्रिकी
- राजकारण
जगप्रसिद्ध माणसे एकाच चित्रात. (माझे चित्र त्यात नाही ते सोडून द्या ;))
पण खालील चित्रातील सर्वांची नावे जाणून घेण्याची इच्छा आहे.
चला तर मग.
एका मुखपृष्ठाचे रसग्रहण
प्रेषक . (गुरू, 10/11/2007 - 18:08)मला 'अनुवाद' ह्या लेखनप्रकारात रस असल्याने मी जास्त करून अनुवादित पुस्तके विकत घेते. त्यातही वेगवेगळ्या अनुवादकांचे अनुवाद वाचून त्यांची शैली, अनुवादाकडे पाहण्याचा दृष्टीकोन यांचा अभ्यास करायला मला आवडते.
द मशीन स्टॉप्स
प्रेषक गुंडोपंत (शनि, 10/06/2007 - 23:32)आवांतर विषय होता नि वेगळी चर्चा सूरू केली तरीही
धनंजय व त्याची क्षमा मागून,
-------
आत्ता धनंजयाच्या लेखात प्रतिक्रीया वाचतांना
त्याने लिहिलेले
गुगलवर ही हिंदी व मराठी टंकलेखन शक्य आहे.
प्रेषक हेमंत (बुध, 08/22/2007 - 11:27)मित्र हो,
कदाचीत आपणास माहीत असेल सुद्दा, पण नसल्यास ही गुगल लॅबची लिंक उपयुक्त ठरू शकेल.
टंकलेखन सर्व साधारणपणे ग म भ न प्रमाणेच आहे.
http://www.google.com/transliterate/indic/
आपला
हेमंत
लिप्यंतर - एक नवीन पहाट
प्रेषक शंतनू (शनि, 06/02/2007 - 17:33)भारतीय भाषांमधील मजकूर / लेख खूप मोठ्या प्रमाणावर जाळ्यावर पाहावयास मिळत आहेत. यात दोन आव्हाने दिसून येतात.
१) विविध अशास्त्रीय (प्रोप्रायटरी) फॉन्टचे युनिकोडीकरण ही समस्या :
लेख गायब!!!
प्रेषक पल्लवी (सोम, 05/14/2007 - 12:56)- भाषा
- अर्थकारण
- वाणिज्य
- व्यवस्थापन
- गणित
- तंत्रज्ञान
- विज्ञान
- वैद्यकशास्त्र
- इतिहास
- तत्त्वज्ञान
- धर्म
- शिक्षण
- संस्कृती
- कला
- क्रीडा
- गीतसंगीत
- चित्रपट
- प्रतिशब्द
- प्रवास
- प्रसारमाध्यमे व वृत्तपत्रे
- भाषांतर
- मनोरंजन
- रंगमंच
- विनोद
- विरंगुळा
- वैश्विक जाळे
- व्यक्तिमत्व
- व्याकरण
- शुद्धलेखन
- संगणक
- साहित्य व साहित्यिक
- हे संकेतस्थळ
- यांत्रिकी
उपक्रमावर लेख का गायब होत आहेत?? विडंबन असू द्या ना. मुळ लेखकाची काही अडकाठी नसेल तर उपक्रमाला काय प्रॉब्लेम आहे???? अजबच आहे?
प्लेटोचे गायनशिक्षणाबद्दलचे विचार
प्रेषक चित्रा (रवि, 05/13/2007 - 17:21)हा लेख C. D. C. Reeve यांच्या प्लेटो रिपब्लिक या इंग्रजी अनुवादावर आधारित आहे.
अाता तरी जागे व्हा!
प्रेषक कोल्हापूरी (बुध, 05/02/2007 - 03:15)- भाषा
- अर्थकारण
- वाणिज्य
- व्यवस्थापन
- गणित
- तंत्रज्ञान
- विज्ञान
- वैद्यकशास्त्र
- इतिहास
- तत्त्वज्ञान
- धर्म
- शिक्षण
- संस्कृती
- कला
- क्रीडा
- गीतसंगीत
- चित्रपट
- प्रतिशब्द
- प्रवास
- प्रसारमाध्यमे व वृत्तपत्रे
- भाषांतर
- मनोरंजन
- रंगमंच
- विनोद
- विरंगुळा
- वैश्विक जाळे
- व्यक्तिमत्व
- व्याकरण
- शुद्धलेखन
- संगणक
- साहित्य व साहित्यिक
- हे संकेतस्थळ
- यांत्रिकी
http://onlinenews.lokmat.com/php/detailednews.php?id=kolhapur001-00001-A...
अापले विचार?
जाता जाता काही -
.१ या संकेतस्थळावर 'शेतीविषयक', 'राजकारण', 'अस्सल [ईरसाल नव्हे] मराठी पाककला' अथवा 'सर्वसामान्य जिवनाविषयक' असे विविध चर्चायोग्य विषय असावेत.
वाट्टेल ते...
प्रेषक पल्लवी (मंगळ, 05/01/2007 - 07:59)- भाषा
- अर्थकारण
- वाणिज्य
- व्यवस्थापन
- गणित
- तंत्रज्ञान
- विज्ञान
- वैद्यकशास्त्र
- इतिहास
- तत्त्वज्ञान
- धर्म
- शिक्षण
- संस्कृती
- कला
- क्रीडा
- गीतसंगीत
- चित्रपट
- प्रतिशब्द
- प्रवास
- प्रसारमाध्यमे व वृत्तपत्रे
- भाषांतर
- मनोरंजन
- रंगमंच
- विनोद
- विरंगुळा
- वैश्विक जाळे
- व्यक्तिमत्व
- व्याकरण
- शुद्धलेखन
- संगणक
- साहित्य व साहित्यिक
- हे संकेतस्थळ
- यांत्रिकी
वरील पैकी आपल्याला वाट्टेल त्या विषयावर वाट्टेल ते, वाट्टेल तेवढं लिहा. माझ्याकडून काही अडकाठी नाही. मनसोक्त लिहा आणि तणावमुक्त व्हा. just enjoy!!!!!!!!! किमान शब्द मर्यादा पाळा ही अट नाही, फक्त काही तरी लिहा हे एकच माझं मागणं.
आवाहन !
प्रेषक बाबा त्रिकाल-मी (मंगळ, 04/24/2007 - 18:50)- भाषा
- अर्थकारण
- वाणिज्य
- व्यवस्थापन
- गणित
- तंत्रज्ञान
- विज्ञान
- वैद्यकशास्त्र
- इतिहास
- तत्त्वज्ञान
- धर्म
- शिक्षण
- संस्कृती
- कला
- क्रीडा
- गीतसंगीत
- चित्रपट
- प्रतिशब्द
- प्रवास
- प्रसारमाध्यमे व वृत्तपत्रे
- भाषांतर
- मनोरंजन
- रंगमंच
- विनोद
- विरंगुळा
- वैश्विक जाळे
- व्यक्तिमत्व
- व्याकरण
- शुद्धलेखन
- संगणक
- साहित्य व साहित्यिक
- हे संकेतस्थळ
- यांत्रिकी
मी मराठी, मी महाराष्ट्रीयन, मी लेखन, मी कवी, मी मराठीचा उद्धार कर्ता पण मी भारतीय कुठे आहे ?
थोडी मदत हवी होती..
प्रेषक विसोबा खेचर (शुक्र, 04/20/2007 - 08:03)राम राम मंडळी,
येथील काही उर्दू भाषेच्या जाणकारांची मला थोडी मदत हवी होती.
